购物车
我的足迹

公文写作中的用词规范

加入Vip免费下载 立即下载
公文写作中的用词规范 公文作为传递策令、沟通信息、推动公务活动开展的重要工 具,特别注重对各种词语的选择和使用,讲究“炼词”的艺术 性。它直接关系到公文的内容表达,关系到它的质量和效力。 就通常而言,在公文写作中要做到正确用词,应当注意把握以 下几点: 第一,要注意区别词语的不同含义,务求词义确切。现代汉 语的词汇非常丰富,词义也极其复杂,从不同角度可以划分出 不同的类别。在公文写作中,对于词语的使用首先应当做到词 义要确切包括同义词的辨析、词义的轻重、适应范围以及切合 对象等方面,必须做到准确无误。要特别注意根据  公文表达 对象的要求,严格辨析同义词之间的细微差别,准确加以选用 ,使所用之词符合表达对象的实际。请看如下几例: “有来犯者,只要好打,我党必定站在自卫立场上,坚决、 彻底、干净、全部消灭之(不要轻易打,打则必胜)绝对不要被 反动派的气势汹汹所吓倒。”(引自《毛泽东选集》第4卷,第 1052页) 这里,作者连用了“彻底”“干净”“全部”等三个近义词 ,突出强调了我党歼灭“来犯者”的态度和决心,语意极其强 烈。 “你们的这样许多言论行动,既然和敌人汉奸的所有这些言 论行动模一样,毫无二致,毫无区别,怎么能够不使人们疑心 你们和敌人汉奸互相勾结,或订立了某种默契呢?”(《毛泽东 选集》第3卷,第864页) 这段文字,作者一连用了“一模一样”“毫无二致”“毫无 区别”等三个近义词语,旨在强调国民党反动派与敌人汉奸的 言论行动完全相同,从而充分有力地揭露了国民党的反动本质 。 “我是主张先把本民族的东西搞通,吸收外国的东西要加以 溶化,要使它们不知不觉地和我们民族的文化融合在一起。这 种融合是化学的化合,不是物理的混合,不是把中国的东西和 外国的东西焊接’在一起。”(周恩来:《在文艺工作座谈会和 故事片创作会议上的讲话》) 此例中,通过“溶化”“融合”“化合”“混合“焊接”等 意义上有联系但又有区别的词语的辨正,来形象地说明“溶化 ”是这样的,不是那样的,从而进一步阐明“溶化”的真实含 义。 在对近义词进行认真区辨、准确使用的同时,还要特别注意 对名词、动词、形容词和副词等关键词语的锤炼。因为锤炼体 现着公文写作者语言表达的功力,如能恰当选用,可以收到最 佳的修辞效果。高尔基说:“必须善于从中挑选最准确、最明 晰、最生动的词语。”(《论社会主义现实主义》)只有这样 ,才能确保公文文意的正确表达。 第二,要注意区别